تشکر و قدردانی یکی از اصلیترین عناصر ارتباطات انسانی است که میتواند در بهبود روابط شخصی و حرفهای نقش بسیار مهمی ایفا کند. توانایی ابراز قدردانی به زبان انگلیسی، به ویژه در دنیای جهانیشده امروز، میتواند به شما کمک کند. تا پیامهای خود را با تاثیر بیشتری منتقل کنید و روابط بینالمللی خود را تقویت کنید. در این مقاله، به بررسی برخی از رایجترین و موثرترین اصطلاحات انگلیسی برای تشکر خواهیم پرداخت.این اصطلاحات نه تنها به شما کمک میکنند که احساس قدردانی خود را به بهترین شکل بیان کنید، بلکه میتوانند در بهبود سئو و جذب مخاطبان بیشتر نیز موثر باشند. با ما همراه باشید تا با اصطلاحات مختلفی که میتوانید. در مکاتبات، ایمیلها و گفتگوهای روزمره خود استفاده کنید، آشنا شوید و آنها را به کار بگیرید.
اصطلاحات انگلیسی برای تشکر از میزبانی کسی
Thank you for hosting us.
ممنون که ما را میزبانی کردید.
We had a wonderful time; your hospitality was amazing.
ما اوقات خوشی داشتیم؛ مهماننوازی شما بینظیر بود.
We are grateful for your warm and generous hospitality.
ما از مهماننوازی گرم و سخاوتمندانه شما بسیار سپاسگزاریم.
Thank you for having us over. It was a pleasure.
ممنون که ما را دعوت کردید. برای ما لذتبخش بود.
We truly appreciate your kind and welcoming nature.
ما واقعاً از طبیعت مهربان و خوشامدگوی شما سپاسگزاریم.
Thank you for the lovely evening and your exceptional hosting.
ممنون برای شب دلپذیر و میزبانی استثناییتان.
Your hospitality made our stay memorable. Thank you so much.
مهماننوازی شما اقامت ما را به یادماندنی کرد. خیلی ممنونیم.
We had such a great time, thanks to your warm welcome.
ما زمان فوقالعادهای داشتیم، به لطف خوشامدگویی گرمتان.
It was a delight to be your guest. Thank you for your hospitality.
لذتبخش بود که مهمان شما باشیم. از مهماننوازیتان سپاسگزاریم.
Thanks a million for hosting us. We enjoyed every moment.
میلیونها بار ممنون که ما را میزبانی کردید. از هر لحظه لذت بردیم.
اصطلاحات انگلیسی برای تشکر از هدیه یا لطف کسی
Thank you so much for the lovely gift. It means a lot to me.
خیلی ممنون برای هدیهی دوستداشتنی. این برای من خیلی ارزشمند است.
I am truly grateful for your kindness and generosity.
واقعاً از مهربانی و سخاوت شما سپاسگزارم.
Your thoughtful gift made my day. Thank you so much!
هدیهی پرمهر شما روزم را ساخت. خیلی ممنون!
I can’t express how much I appreciate your wonderful present.
نمیتوانم بیان کنم چقدر از هدیهی فوقالعادهی شما قدردانی میکنم.
Thank you for the amazing gift and for thinking of me.
ممنون برای هدیهی شگفتانگیز و اینکه به من فکر کردید.
I was deeply touched by your kind gesture. Thank you.
از ژست مهربانانهی شما واقعاً متأثر شدم. ممنون.
Your generosity is greatly appreciated. Thank you for the gift.
سخاوت شما بسیار مورد تقدیر است. ممنون برای هدیه.
Thank you for your thoughtful gift and your kind heart.
ممنون برای هدیهی متفکرانهتان و قلب مهربان شما.
I feel so lucky to have received such a wonderful present from you. Thank you.
احساس خوشبختی میکنم که چنین هدیهی فوقالعادهای از شما دریافت کردم. ممنونم.
Thank you for the lovely gift; it was so thoughtful of you.
ممنون برای هدیهی دوستداشتنی؛ بسیار مهربانانه از جانب شما بود.
تشکر از وقت و زمان کسی
Thank you for taking the time to meet with me.
ممنون که وقت خود را برای دیدار با من اختصاص دادید.
I appreciate you making the time for our conversation.
از اینکه برای گفتگوی ما وقت گذاشتید، سپاسگزارم.
Thank you for your time and valuable insights.
از وقت و نظرات ارزشمند شما متشکرم.
I am grateful for the time you dedicated to help me.
از اینکه وقت خود را برای کمک به من صرف کردید، بسیار سپاسگزارم.
Thank you for sparing some of your precious time for me.
ممنون که بخشی از وقت گرانبهای خود را به من اختصاص دادید.
I really appreciate you taking the time to assist me.
از اینکه وقت خود را برای کمک به من گذاشتید، واقعاً سپاسگزارم.
Thanks for your time and consideration.
از وقت و توجه شما ممنونم.
Thank you for your valuable time and support.
ممنون برای وقت ارزشمند و حمایت شما.
I truly appreciate the time you took to discuss this with me.
واقعاً از وقتی که برای بحث در این مورد گذاشتید، سپاسگزارم.
Thank you for your time; it means a lot to me.
ممنون برای وقتی که اختصاص دادید؛ این برای من خیلی ارزشمند است.
تشکر از اعتماد کسی و فرصت دادن
Thank you for trusting me with this opportunity.
ممنون که این فرصت را به من دادید.
I appreciate the confidence you have in me.
از اعتمادی که به من دارید، سپاسگزارم.
Thank you for giving me this chance; I won’t let you down.
ممنون برای این فرصت؛ ناامیدتان نخواهم کرد.
I am grateful for the trust and the opportunity you have extended to me.
از اعتماد و فرصتی که به من دادهاید، سپاسگزارم.
Thank you for believing in my abilities and providing me with this opportunity.
ممنون که به تواناییهایم اعتماد کردید و این فرصت را به من دادید.
Your trust means a lot to me. Thank you for the chance.
اعتماد شما برای من بسیار ارزشمند است. ممنون برای این فرصت.
Thank you for the opportunity and for having faith in me.
ممنون برای این فرصت و اعتمادی که به من دارید.
I sincerely appreciate the trust you have shown in me.
از اعتمادی که به من نشان دادهاید، صمیمانه سپاسگزارم.
Thank you for this opportunity; your confidence in me is greatly valued.
ممنون برای این فرصت؛ اعتماد شما برای من بسیار ارزشمند است.
I am thankful for the trust and the chance you have given me.
ممنون که این اعتماد و فرصت را به من دادید.
کلام پایانی در اصطلاحات انگلیسی برای تشکر
در پایان، قدردانی و تشکر به شیوهای موثر میتواند تاثیر بسیاری در روابط شخصی و حرفهای ما داشته باشد. استفاده از اصطلاحات مختلف انگلیسی برای بیان این احساس، به ویژه در مکاتبات و ارتباطات بینالمللی، میتواند باعث ارتقای سطح تعاملات ما شود. اگر میخواهید مهارتهای زبانی خود را بهبود بخشید و از مزایای آن بهرهمند شوید، پیشنهاد میکنیم در کلاسهای کاربردی لینگار شرکت کنید. این کلاسها به شما کمک میکنند تا به صورت عملی و موثر، تواناییهای زبانی خود را تقویت کنید و در ارتباطات روزمرهی خود موفقتر عمل کنید. برای کسب اطلاعات بیشتر و ثبتنام، با ما تماس بگیرید.